Как обойти языковой барьер на Амазоне: 4 работающих способа


Не каждый пользователь сети сейчас владеет английским языком. Не исключением являются и продавцы на Амазоне. Вопрос языкового барьера актуален для всех, кто выходит на международный рынок. Так что же делать в такой ситуации? Данная статья даст минимум 4 варианта решения вопроса.

Проблема понимания иностранного языка на торговой площадке, где планируешь зарабатывать, становится актуальным с первых этапов работы актуален для каждого человека, недостаточно знающего иностранный язык. Огромные торговые площадки США не стремятся добавлять русский язык на свои сайты. Амазон не является исключением. Это приводит к некоторым трудностям для пользователей, которые с английским «на Вы». Из этой ситуации есть выход несколькими путями:

  • использовать переводчика страниц, встроенного в браузер;
  • установить специально разработанное расширение для браузера;
  • вести бизнес с партнёром, владеющим английским языком;
  • нанять помощника для помощи в точном переводе англоязычных текстов.

Лёгким и очевидным путём понять страницу на иностранном языке является операция перевода страницы в браузере. Здесь нужно учитывать, тот факт, что текст на выходе не будет переведён по смыслу, а просто дословно. При этом смысл многих фраз нужно додумать самостоятельно.

Сегодня для перевода текстов на Амазоне с английского на русский можно установить специальное разрешение для браузеров – Shoppin. Его поддерживают Хром, Браузер Яндекс и Opera последней версии. Он является полностью бесплатным способом чтения сайта Амазон на русском языке. Его просто скачать и установить, это обыкновенное расширение. Сейчас сервис не покрывает все страницы Амазона переводом, однако постоянно развивается и дополняет свои данные, устраняя свой единственный и временный недостаток.

Следующий способ включает в себя не программное решение, а социальное. При этом в ведении бизнеса каждый из партнёров отвечает за свой кусок работы с соответствующей его талантам направленностью. Кто-то любит считать, кто-то заниматься дизайном, а кто-то отлично знает языки. Так можно сколотить работоспособную, полноценную и дополняющую друг друга команду. При этом все направленности деятельности будут закрыты.

Если бизнес осуществляете самостоятельно, переводить нужно много и самому с этим не справиться можно нанять специалиста-фрилансера, который за денежное вознаграждение будет перекрывать эту потребность. Стоимость таких услуг зависит от качества привлечённого работника, однако здесь бы я посоветовал не экономить и брать человека с хорошим знанием английского. Так он будет помогать не только переводить нужную информацию на амазоне, но и поможет оптимизировать ваши тексты для листинга в дальнейшем. Или же будет делать звонки на английском языке, при такой надобности.

Итак, выше мы рассмотрели основные из способов, как уменьшит влияние отсутствия знаний иностранного языка. Выбирать один из них стоит по критериям дороговизны и надобности по конкретно стоящим задачам в бизнесе.

Related posts: